Ram 3500 2017 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 291 of 820

Commandes de l’affichage du groupe
d’instruments
L’affichage du groupe d’instruments comprend un affi-
chage interactif situé dans le groupe d’instruments.Les options du menu à l’affichage du groupe d’instruments
peuvent comprendre les éléments suivants :
•Compteur de vitesse
• Information sur le véhicule
• Information relative à l’économie de carburant
• Trip A (Trajet A)
Affichage du groupe d’instruments de base
Affichage du groupe d’instruments de luxe
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 289

Page 292 of 820

•Trip B (Trajet B)
• Information relative au système d’arrêt et de démarrage
(selon l’équipement)
• Suspension pneumatique (selon l’équipement)
• Audio
• Traction de remorque
• Messages mémorisés
• Configuration de l’écran
• Réglages du véhicule (véhicules non équipés d’une
radio munie des systèmes Uconnect 5.0 et 8.4)
Le système permet de sélectionner des données en ap-
puyant sur les boutons de commande suivants de l’affi-
chage du groupe d’instruments situés sur le côté gauche du
volant : •
Bouton fléché vers le HAUT
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le
HAUT pour faire défiler vers le haut les menus
principaux, les sous-menus et les réglages du
véhicule.
• Bouton fléché vers le BAS
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le
BASpour faire défiler vers le bas les menus
principaux, les sous-menus et les réglages du
véhicule.
Boutons de commande de l’affichage du groupe
d’instruments
290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Page 293 of 820

•Bouton fléché vers la DROITE
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la
DROITE pour accéder aux écrans d’information
ou aux écrans de sous-menu d’une option de
menu principal. Maintenez le bouton fléché vers
la DROITE enfoncé pendant deux secondes pour réinitia-
liser les fonctions affichées ou sélectionnées qui peuvent
être réinitialisées.
• Bouton fléché vers la GAUCHE
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la
GAUCHE pour accéder aux écrans d’informa-
tion ou aux écrans de sous-menu d’une option de
menu principal, ou revenir au menu principal.Écrans de l’affichage du groupe d’instruments
Les écrans d’affichage du groupe d’instruments se trouve
dans la partie centrale du groupe d’instruments et compor-
tent sept sections :
1. Affichage de la boussole
Affiche la direction actuelle. Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez le paragraphe « Réglages de la
boussole » sous « Fonctions programmables par l’utilisa-
teur – Paramètres Uconnect 5.0/8.4 ».
Affichage du groupe d’instruments de base
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 291

Page 294 of 820

2. Affichage de la température
Affiche la température en degrés Celsius ou en degrés
Fahrenheit.
3. Écran principal
Affiche le menu principal, les sous-menus et les
paramètres.
4. Témoins de couleur blanche
5. Témoins de couleur ambre
6. Témoins de couleur rouge
7. Information relative au système audio et au système
téléphonique, et information relative aux sous-menusLes écrans d’affichage du groupe d’instruments se trouve
dans la partie centrale du groupe d’instruments et compor-
tent huit sections :
1. Écran principal – L’anneau intérieur de l’affichage s’al-
lume en gris dans les conditions normales, en jaune
pour les avertissements non critiques, en rouge pour les
avertissements critiques et en blanc pour les renseigne-
ments sur demande.
Affichage du groupe d’instruments de luxe
292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Page 295 of 820

2. Information relative au système audio/téléphonique etinformation relative aux sous-menus – Lorsque les
sous-menus sont disponibles, la position dans les sous-
menus est affichée à cet endroit.
3. Données sélectionnables (Compass, Temp, Range to Empty, Trip A, Trip B, Average MPG, Trailer Trip [dis-
tance only], Trailer Brake Gain, Time [Boussole, Tempé-
rature, Autonomie de carburant, Trajet A, Trajet B,
Consommation moyenne de carburant, Trajet de remor-
que (distance seulement), Freins de remorque – réglage
GAIN, Heure])
4. Témoins et indicateurs.
5. État du levier de vitesses (PRNDL)
6. Icônes de menu sélectionnables
7. État de la suspension pneumatique – selon l’équipement
8. État du mode 4WD (4 roues motrices)
9. Indicateur 2 sélectionnable – Trans Temp, Oil Temp, Oil Life, Trailer Brake, Current MPG (Température de la
transmission, Température de l’huile, Vie utile de
l’huile, Freins de remorque, Consommation de carbu-
rant courante) 10. Indicateur 1 sélectionnable – Trans Temp, Oil Temp, Oil
Life, Trailer Brake, Current MPG (Température de la
transmission, Température de l’huile, Vie utile de
l’huile, Freins de remorque, Consommation de carbu-
rant courante)
La zone d’affichage du groupe d’instruments présente
normalement le menu principal ou les écrans d’une fonc-
tion sélectionnée du menu principal. La zone d’affichage
principale affiche également les messages « contextuels »
qui consistent en 60 messages d’avertissement ou d’infor-
mation possibles environ. Ces messages contextuels se
divisent en plusieurs catégories :
• Messages de cinq secondes mémorisés
Lorsque les conditions appropriées sont présentes, ce type
de message s’affiche en priorité dans la zone d’affichage
principale pendant cinq secondes, avant que l’affichage
revienne à l’écran précédent. La plupart de ces messages
sont ensuite mémorisés (aussi longtemps que la condition
qui l’a activé est toujours présente) et peuvent être réaffi-
chés en sélectionnant l’option de menu principal « Messa-
ges ». Tant qu’un message est mémorisé, la lettr e«i»sera
affichée dans la ligne de boussole et de température
extérieure de l’affichage du groupe d’instruments. Les
messages « Right Front Turn Signal Lamp Out » (Ampoule
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 293

Page 296 of 820

de clignotant avant droit grillée) et « Low Tire Pressure »
(Basse pression des pneus) sont des exemples de ce type de
messages.
•Messages non mémorisés
Ce type de message est affiché en permanence ou jusqu’à
ce que la condition qui l’a activé ne soit plus présente. Les
messages « Turn Signal On » (Clignotant allumé) (si un
clignotant est toujours en fonction) et « Lights On » (Phares
allumés) (si le conducteur a quitté le véhicule) sont des
exemples de ce type de messages.
• Messages non mémorisés jusqu’à l’établissement du
contact
Ces messages sont liés principalement à la fonction de
démarrage à distance. Ce type de message s’affiche jusqu’à
ce que le contact soit établi. Les messages « Remote Start
Aborted Door Ajar » (Démarrage à distance annulé
portière ouverte) et « Press Brake Pedal and Push Button to
Start » (Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le
bouton pour démarrer) sont des exemples de ce type de
message. •
Messages de cinq secondes non mémorisés
Lorsque les conditions appropriées sont présentes, ce type
de message s’affiche en priorité dans la zone d’affichage
principale pendant cinq secondes, avant que l’affichage
revienne à l’écran précédent. Le message « Automatic High
Beams On » (Feux de route automatiques activés) est un
exemple de ce type de messages.
Réinitialisation de vie utile d’huile
Votre véhicule est équipé d’un indicateur automatique de
vidange d’huile moteur. Le message « Oil Change Requi-
red » (Vidange d’huile requise) s’affiche à l’écran du
groupe d’instruments après le retentissement d’un seul
carillon pour indiquer la prochaine vidange d’huile prévue
au calendrier d’entretien. Les calculs de l’indicateur auto-
matique de vidange d’huile moteur sont fondés sur le cycle
de service, ce qui signifie que la durée exacte de l’intervalle
de vidange d’huile moteur peut varier selon le style de
conduite adopté.
NOTA : Utilisez les commandes de l’affichage du groupe
d’instruments situées sur le volant pour effectuer les
procédures suivantes.
294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Page 297 of 820

Véhicules dotés du système de déverrouillage passif
1. Sans appuyer sur la pédale de frein, appuyez sur lebouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET AR-
RÊT DU MOTEUR) et placez le commutateur d’allu-
mage à la position ON/RUN (MARCHE), sans faire
démarrer le moteur.
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le BAS
pour faire défiler vers le bas le menu principal
jusqu’à l’option « Vehicle Info » (Information sur le
véhicule).
3. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la DROITE
pour accéder à l’écran « Vehicle Info »
(Information sur le véhicule), puis faites défiler les
options vers le haut ou vers le bas pour sélectionner
l’option « Oil Life » (Vie utile de l’huile).
4. Maintenez le bouton fléché vers la DROITEenfoncé
pour sélectionner la fonction « Reset » (Réinitialisa-
tion).
5. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le BAS
pour sélectionner « Yes » (Oui), puis appuyez
brièvement sur le bouton fléché vers la DROITE
pour sélectionner la réinitialisation de la vie utile
de l’huile à 100 %.
6. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT
pour quitter l’écran d’affichage du groupe
d’instruments.
Véhicules qui ne sont pas dotés du système de déver-
rouillage passif
1. Sans appuyer sur la pédale de frein, placez le commu- tateur d’allumage à la position ON/RUN (MARCHE),
sans faire démarrer le moteur.
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le BAS
pour faire défiler vers le bas le menu principal
jusqu’à l’option « Vehicle Info » (Information sur le
véhicule).
3. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la DROITE
pour accéder à l’écran « Vehicle Info »
(Information sur le véhicule), puis faites défiler les
options vers le haut ou vers le bas pour sélectionner
l’option « Oil Life » (Vie utile de l’huile).
4. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la DROITE
pour sélectionner l’option « YES » (OUI)
en appuyant sur le bouton fléché vers la DROITE
, puis appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers la DROITE
pour sélectionner la réinitialisa-
tion de la vie utile de l’huile à 100 %. 4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 295

Page 298 of 820

5. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers leHAUT
pour quitter l’écran d’affichage du groupe d’ins-
truments.
NOTA : Si le message de vidange d’huile s’affiche de
nouveau au démarrage, la remise à zéro de l’indicateur de
vie utile d’huile a échoué. S’il le faut, recommencez cette
procédure.
Options du menu sélectionnable à l’affichage du
groupe d’instruments
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT
ou vers leBASjusqu’à ce que l’icône de menu
sélectionnable souhaitée soit mise en évidence à l’affi-
chage du groupe d’instruments.
Compteur de vitesse
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT
ou vers leBASjusqu’à ce que l’élément de menu
de compteur de vitesse soit mis en évidence à l’affichage
du groupe d’instruments. Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers la DROITE
pour alterner entre
l’affichage km/h et mi/h. Information sur le véhicule
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le
HAUT
ou vers leBASjusqu’à ce que l’élément de menu
d’information sur le véhicule soit mis en évidence à
l’affichage du groupe d’instruments. Appuyez briève-
ment sur le bouton fléché vers la DROITE
pour
accéder aux options du sous-menu d’information sur le
véhicule. Suivez les invites guides pour accéder ou
réinitialiser l’une des options suivantes du sous-menu
d’information sur le véhicule :
• Pression des pneus
• Suspension pneumatique – selon l’équipement
• Température du liquide de refroidissement – selon
l’équipement
• Transmission Temp (Température de la transmission) –
transmission automatique seulement
• Oil Temp (Température de l’huile)
• Pression d’huile – selon l’équipement
• Oil Life (Vie utile de l’huile)
• Tension de la batterie – selon l’équipement
296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Page 299 of 820

•Sommaire de l’indicateur – selon l’équipement
• Engine Hours (Heures de fonctionnement du moteur)
Fuel economy (Économie de carburant)
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT
ou vers leBASjusqu’à ce que l’élément de menu
Économie de carburant soit mis en évidence à l’affi-
chage du groupe d’instruments. Maintenez le bouton
fléché vers la DROITE
enfoncé pour réinitialiser la
consommation moyenne de carburant.
• Jauge d’économie actuelle de carburant
• Valeur de consommation moyenne de carburant
• Range to Empty (Autonomie de carburant)
Trajet A / Trajet B
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le
HAUT
ou vers le BASjusqu’à ce que l’élément de
menu de trajet soit mis en évidence à l’affichage du
groupe d’instruments. Appuyez brièvement sur le bou-
ton fléché vers la DROITE
pour accéder aux sous-
menus de trajet A et de trajet B. L’information de trajet A
et de trajet B s’affiche comme suit :
• Distance •
Average MPG (Consommation moyenne)
• Elapsed time (Temps écoulé)
Maintenez le bouton fléché vers la DROITE
enfoncé
pour réinitialiser toutes les données.
Système d’arrêt et de démarrage – selon
l’équipement
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le
HAUT
ou vers le BASjusqu’à ce que l’élément de
menu d’arrêt ou de démarrage soit mis en évidence à
l’affichage du groupe d’instruments. Appuyez briève-
ment sur le bouton fléché vers la DROITE
pour
afficher l’état du système d’arrêt et de démarrage.
Suspension pneumatique – selon l’équipement
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le
HAUT
ou vers le BASjusqu’à ce que l’élément de
menu de suspension pneumatique soit mis en évidence
à l’affichage du groupe d’instruments. Appuyez briève-
ment sur le bouton fléché vers la DROITE
pour
afficher l’état de la suspension pneumatique. 4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 297

Page 300 of 820

Traction de remorque
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers leHAUT
ou vers leBASjusqu’à ce que l’élément de menu
de remorquage soit mis en évidence à l’affichage du
groupe d’instruments. Appuyez brièvement sur le bou-
ton fléché vers la DROITE
pour afficher le prochain
écran comportant les données suivantes relatives au
trajet avec une remorque :
• Distance de trajet avec une remorque : Maintenez le
bouton fléché vers la DROITE
enfoncé pour réini-
tialiser la distance.
• Freins de remorque
• Sortie
• Type
• Gain
Audio
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT
ou vers leBASjusqu’à ce que l’icône d’affichage
Audio soit en surbrillance à l’affichage du groupe
d’instruments. Appuyez brièvement sur le bouton flé-
ché vers la DROITE
pour afficher la source active. Messages mémorisés
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le
HAUT
ou vers le
BASjusqu’à ce que
l’option de menu Messages soit en sur-
brillance. Cette fonction indique le nombre de
messages d’avertissement mémorisés. Appuyez sur le
bouton fléché vers la DROITE
pour afficher les
messages mémorisés.
Lorsqu’aucun message n’est présent, l’icône du menu
principal est une enveloppe fermée.
Option de menu Screen Setup (Configuration de
l’écran)
Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT
ou vers leBASjusqu’à ce que l’élément de menu
de configuration de l’écran soit mis en évidence à
l’affichage du groupe d’instruments. Appuyez briève-
ment sur le bouton fléché vers la DROITE
pour
accéder au sous-menu de configuration de l’écran. La
fonction de configuration de l’écran vous permet de
modifier l’information affichée au groupe d’instruments
ainsi que l’emplacement d’affichage de l’information.
298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 820 next >